Уголок Главная страницаНаписать письмо Пустышка
Название
Воскресенье, 25 июня 2017 года
О проектеКоординатыСемейная политика

Последние публикации

10.04.2017

Тотальный диктант в Плехановском университете написали в легендарной аудитории

Тотальный диктант в Плехановском университете написали в легендарной аудитории8 апреля в стенах первого экономического вуза страны - в Плехановском университете - более 600 человек написали тотальный диктант. Текст диктанта прочитал Сергей Жигунов, советский и российский актёр, кинорежиссёр, заслуженный артист Российской Федерации. Мероприятие проходило в исторической аудитории университета, где в разное время выступали поэты Валерий Брюсов, Владимир Маяковский, проходили концерты Владимира Высоцкого. В этом зале и сейчас проходят знаменательные события. Год назад в этой же аудитории уже проходил Тотальный диктант, где диктатором выступал Сергей Безруков, а в ноябре 2016г. Плехановский университет принял в своих стенах первый Тотальный диктант на английском языке «Spell Well», который прочитал Владимир Познер.

14.12.2016

Раскольников и «das zweite ich» – тайна старой оперы

Раскольников и «das zweite ich» – тайна старой оперыВ петербургском Музее Ф.М. Достоевского хранится издание клавира и либретто оперы «Раскольников», созданной братьями Генрихом (композитор) и Петером (автор либретто) Зутермейстерами по роману «Преступление и наказание». На либретто есть владельческая надпись Екатерины Петровны Достоевской – жены сына писателя, с которой они были знакомы. «Книги лежали на полке, не привлекая внимания, но изучив во время очередной сверки фондов клавир, я удивилась тому, что партия главного героя расписана на два голоса: Раскольников и «das zweite ich» – «второе «я», – рассказывает Наталья Шварц. – Душевное состояние героя, его раздвоенность передают два голоса – тенор и баритон. Такая трактовка образа показалась настолько интересной и необычной, что захотелось узнать, ставилась ли опера прежде. Оказалось, что с 1948 по 1969 год она с успехом прошла в 16 оперных театрах мира! Мировая премьера состоялась в Стокгольмском Королевском театре в 1948 году. Художник-постановщик –Николай Бенуа, дирижёр – Исай Добровейн. Оба – представители русской культуры, эмигранты так называемой первой волны. Затем – большой успех в Мюнхене. Ей рукоплескали взыскательные зрители Ла Скала. К сожалению, «звездная» пора завершилась в 1960-х годах, а в России она так и не прозвучала».
Архив




Село Давыдово. Социальное служение православной общины

Петербургский сюжет

КИНО ДЛЯ ВСЕХ. Пай Апарисио о полёте и ангелах

КИНО ДЛЯ ВСЕХ. Пай Апарисио о полёте и ангелах

Пай Апарисио - cтудент Школы театрального и киноискусства «Анима» (Бильбао), сценарный факультет и факультет «Режиссура театра и кино». Как драматург написал пьесу «Высечено на камне: Камилла Клодель» (2013), также пьесу "Самая трудная роль" (2014). Как киносценарист написал сценарий полнометражного фильма «Ватиканский ворон» и короткометражный "Полет ангелов", который был снят в 2014 году.

С Паем Апарисио беседовал Олег Ливинский:
 

- Пай, Вы пробуете себя и в режиссуре, и в драматургии. Что вы считаете самым важным для Вашего творческого «Я»?

Мне нравится иметь ясность идей, не сомневаться, доверять моему видению вещей и событий. Но, если кто-то дарит мне своё мнение, которое улучшает то, что я делаю, я принимаю это без сомнений. Будучи режиссером, получаю удовольствие от «командой игры», особенно, если в команде - опытные люди, способные к диалогу, энтузиасты, настроенные на позитив, умеющие работать. Я доверяю своей команде, но и проверяю, ведь, как говорят в России: где тонко – там рвётся… А вот на пересечении интересов внутри команды, видения того или иного сюжета или мизансцены, или кадра случаются зачастую удивительные вещи.

Например, я понял, что не всегда совмещение работы сценариста и режиссера идет на пользу фильму, особенно если режиссер, как я, новичок. У меня есть небольшой театральный опыт, который это подтверждает. Год назад я написал пьесу о жизни и судьбе выдающегося скульптора Камиллы Клодель, которую поставил со студентами Альгис Арлаускас. Так вот, до начала репетиций у меня было абсолютно четкое видение спектакля, его сцен и композиции. Какого же было мое удивление, когда я увидел, как режиссер «переплавляет на свой лад» видение спектакля, его ритм, переходы от сцены к сцене, действия актеров. Видел, как спектакль от этого только выигрывает, и согласился, как драматург, с этими введениями и закрепил их в пьесе.

В моей первой кинематографической работе «Полет ангелов» принимали участие 21 техник и 17 актеров. И мне очень повезло, что я столкнулся с обладающими опытом и высоким профессионализмом киношниками. Только благодаря им, не имея никакого опыта, я смог выдержать стиль, мой стиль, и поставить режиссуру на службу сценарному замыслу: в каждом дубле, в раскадровке и в общем художественном решении.

Считаю, что, если члены группы знают что делать, надо им доверять, а главная забота режиссера, безусловно, это работа с эмоциями актеров. Если что-то не получалось, я прилагал усилия, чтобы это исправить.

Безусловно важна работа оператора. Мы с Игнасио Камарона достаточно подробно обговаривали  композицию и крупности каждого плана, а вот свету уделяли мало внимания. Тем не менее, в целом ряде сцен его мастерство и работа бригадира осветителей Ичасо Бейстеги меня приятно удивили, так как они угадали мое внутреннее видение. Это, например, сцена, где мы видим отца за решеткой, сцена ночного разговора при жужжащей лампе, или пролог, где мы воссоздаем на экране ход мыслей ребенка.

Хочу привести еще один пример: у нас был очень жесткий график съемок. И мы просто бы не уложились, если бы снимали каждый намеченный в сценарии план. Поначалу мне казалось, что невозможно что-либо сократить: я ведь так любил свой замысел и дорожил каждым его поворотом. Но помощница режиссера Амара Мостейро смогла меня убедить, что фильм от некоторых сокращений только выиграет. Например, для сцены в машине я задумал двадцать склеек, в результате мы решили ее четырьмя планами. И результат не только мне понравился, но и не нарушил целостности стиля.

 
- Должен ли быть режиссер еще и философом?
 

Любой кинематографист имеет возможность поднимать вопросы, которые приближают нас к осознанию бытия, к разрешению жизненных дилемм, тайн и противоречий. Кино - это чудесное средство самовыражения, с помощью которого кинематографисты могут разрешить психологические и экзистенциальные проблемы. В этом смысле персонажи, диалоги, сами фильмы - это отражение самосознания художника, его внутреннего мира, интимной его сути.

Если бы все режиссеры были философами в своих фильмах, мы смогли бы избежать интеллектуальной посредственности, которая завладела телевидением, кино, интернетом. Гуманизм таких киноавторов, как Бергман, Тарковский, Брессон, Бунюэль и многих других, вопреки законам купли-продажи, представляет собой благородный пример великого служения искусству.

-  В «Полете ангелов» поднимается тягостная тема насилия над детьми. Но - сквозь призму полета. Откуда такое решение?

Грубое обращение с детьми: насилие, психологическое и физическое наказание, отсутствие прав и защиты, невнимание и бесчувствие со стороны взрослых - это формы обращения с детьми, которые, к сожалению, все больше распространяются в нашем обществе. «Полёт ангелов» создан на основе реальных событий, недавно случившихся в Бильбао, и поднимает тему насилия над детьми. Фильм, решенный в жанре психологической драмы, пытается представить эту тему с неожиданной точки зрения.

Несмотря на деградацию личности и духовное падение отца, на безучастие матери, на   слабость тетки, на страхи детей - реальные и выдуманные, - фильм полон света.  Через внутренний монолог героини фильма Нароы мы понимаем всю ее самобытность. Девочка вводит зрителя в свой волшебный мир - мир воображения и детских спектаклей, полных жизни пейзажей, рек и лесов, где обитают духи, и где можно летать.

«Полет», «ангелы» - для меня это метафоры свободы. Того чувства, которое охватывает детей, когда они, играя, бегут по лесу. Бегут-летят словно птицы. Они сливаются с природой, чувствуют себя уверенными, освободившимися от страхов и воспоминаний об «ужасах воспитания». Я убежден, что все мы, когда рождаемся, несем в себе эти ангельские черты. И, что люди, способные сохранить в себе доброту и детскость, несмотря на все тяготы и несправедливости жизни, сохраняют эти черты на всю жизнь.

 
- Над чем Вы работаете в настоящее время?
 

Только что закончил театральную пьесу, которую собираюсь ставить осенью 2014-го. "Самая трудная роль" - это психологическая драма, в центре которой личность и судьба великой театральной актрисы Я имею ввиду женщину, которая всей своей жизнью доказала, что она большая актриса и заслужила признание не только публики, но и сотоварищей по профессии.

Наверное, в моем подсознании очень прочно сидят некогда виденные замечательные фильмы "Закат богов", "Что случилось с Бэйби Джин", "Тоска Вероники Фосс". Фильмы, из наиболее мной любимых, показывающие звезд в период забвения и одиночества - женщин, у которых когда-то было все и которые ныне влачат жалкое существование и дожигают свою жизнь.

Но меня, как драматурга, привлекает больше не бытовая или материальная сторона их существования, а экзистенциальная. Чем они живут? Их чаяния похожи на заботы рядовых людей? Им присущи те же страхи, печали и тревоги, что и нам? Счастливы ли они? Каковы их отношения в семье? Как они воспитывает своих детей? Как общаются с мужьями? Изменил ли их успех?



Далее
Далее
Далее
Далее
Далее

Петербургский сюжет

Тотальный диктант в Плехановском университете написали в легендарной аудитории

8 апреля в стенах первого экономического вуза страны - в Плехановском университете - более 600 человек написали тотальный диктант. Текст диктанта прочитал Сергей Жигунов, советский и российский актёр, кинорежиссёр, заслуженный артист Российской Федерации. Мероприятие проходило в исторической аудитории университета, где в разное время выступали поэты Валерий Брюсов, Владимир Маяковский, проходили концерты Владимира Высоцкого. В этом зале и сейчас проходят знаменательные события. Год назад в этой же аудитории уже проходил Тотальный диктант, где диктатором выступал Сергей Безруков, а в ноябре 2016г. Плехановский университет принял в своих стенах первый Тотальный диктант на английском языке «Spell Well», который прочитал Владимир Познер.

Далее
Зарегистрировано как средство массовой информации 21 сентября 2007 года. Свидетельство - ЭИ N ФС77-29483
При полном или частичном использовании материалов, ссылка на www.spb-family.ru обязательна. © ООО «ИК «Артцентуриос», 2007.